и

и
союз
1) (обозначает соединение) und

тео́рия и пра́ктика — Theoríe und Práxis

рабо́тать и учи́ться — árbeiten und lérnen

2) (в смысле "также") auch

и я хочу́ гуля́ть — ich will auch spazíerengehen, auch ich will spazíerengehen

3) (в смысле "действительно") auch; und wírklich, und tátsächlich

он и заболе́л — und er ist wírklich krank gewórden; er ist auch tátsächlich krank gewórden

4) (в смысле "именно") geráde; ében

об э́том и говори́тся в кни́ге — ében [geráde] dávon ist im Buch die Réde

5) (в смысле "хотя") zwar, wenn... auch; schon; obwóhl, obgléich

и рад вас ви́деть, но не могу́ бо́льше у вас остава́ться — ich fréue mich zwar Sie zu séhen, kann áber doch nicht länger bei íhnen bléiben

и хо́чется в теа́тр, да вре́мени нет — ich möchte schon ins Theáter, hábe áber kéine Zeit

6) (в смысле "даже") sogár, selbst; nicht éinmal (при отрицании)

э́то и для него́ тру́дно — das ist sogár [selbst] für ihn schwer; selbst [sogár] ihm fällt das schwer

я и ду́мать не хочу́ об э́том — ich will nicht éinmal darán dénken

7) (в смысле "неужели") wie; und (при гл. в Konj.)

и ты ему́ ве́ришь! — wie kannst du ihm gláuben!

и он э́то сде́лал? — und er hätte das getán?

8)

и... и (при повторении) — sowóhl... als auch, sowóhl... wie

и мать, и оте́ц, и де́ти — die Mútter, der Váter und die Kínder

и сын, и дочь — sowóhl der Sohn als auch die Tóchter

и то и друго́е — béides; sowóhl das éine wie das ándere

они́ и смея́лись и пла́кали одновре́ме́нно — sie láchten und wéinten zugléich

9) (в смысле "тем не менее") und, áber

ма́льчик, и пла́чет! — ein Knábe, und wéinen!

10)

и так да́лее (сокр. и т.д.) — und so wéiter (сокр. usw.)

и про́чее (сокр. и пр.) — und ándere(s) mehr (сокр. u.a.m.)

и тому́ подо́бное (сокр. и т.п.) — und dergléichen (mehr) (сокр. u.dgl.(m.))


Новый русско-немецкий словарь. 2014.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”